Le mot vietnamien "bất hợp tác" signifie littéralement "ne pas coopérer". Il est souvent utilisé dans des contextes où une personne ou un groupe refuse de collaborer ou de s'engager dans une action commune.
Explication simple
Définition : "Bất hợp tác" désigne une attitude ou un comportement où une personne ou une entité ne souhaite pas travailler en collaboration avec d'autres.
Contexte : On l'utilise souvent dans des discussions sur des négociations, des projets, ou des relations de travail où la coopération est nécessaire.
Instructions d'utilisation
Utilisez "bất hợp tác" lorsque vous parlez de situations où quelqu'un ne veut pas ou refuse de collaborer.
C'est un terme qui peut être utilisé dans des contextes formels ou informels, mais il est surtout courant dans des discussions professionnelles ou politiques.
Exemples d'utilisation
Phrase simple : "Trong cuộc họp, anh ấy đã thể hiện rõ sự bất hợp tác." (Lors de la réunion, il a clairement montré son refus de coopérer.)
Phrase avancée : "Chính sách bất hợp tác của chính phủ đã dẫn đến nhiều vấn đề trong quan hệ quốc tế." (La politique de non-coopération du gouvernement a conduit à de nombreux problèmes dans les relations internationales.)
Variantes du mot
Autres significations et nuances
Synonymes
Không hợp tác : Cela signifie également "ne pas coopérer".
Chống đối : Cela se traduit par "opposition" ou "résistance", bien que cela puisse avoir une connotation plus forte.